04:06

*8*

"Even in a middle of hatred and killings there are things worth living for. A wonderful meeting, or a beautiful thing can exist" (Hayao Miyzaki)
Каждое утро юный Артур спускался к лесному озеру, чтобы умыться. Как и любой мальчик, он не слишком любил это делать. Его отвлекала болтовня рыжих белок, стрекотание сорок и все, что казалось ему куда интереснее воды и мыла.

Мерлина не слишком беспокоила грязь, которая собиралась на лице Артура, шее и прочих местах. Но однажды волшебник наконец воскликнул:

- У тебя за ушами я мог бы выращивать фасоль! Мало того, что ты проводишь у озера не больше минуты, но делай там хоть что-нибудь за это время.

- Я боялся тебе признаться, Мерлин, - сказал Артур, опустив голову, - но когда я склоняюсь над водой, я не вижу своего отражения. Я не вижу, где мыть, и даже не вижу, как я выгляжу.

К удивлению мальчика, когда он поднял глаза, то увидел, что Мерлин смотрит на него с восхищением.

- Возьми, - сказал он, протягивая мальчику как награду большой изумруд (потом Артур любил заставлять прыгать по воде этот камушек), - Я думал, причина твоего непослушания в утрате невинности, но теперь вижу, что я ошибался. Не имея отражения, ты не имеешь представления о самом себе. Только тогда, когда тебя не отвлекает представление о самом себе, ты можешь сохранять состояние невинности.


Комментарии
21.03.2006 в 05:24

Так, а я не поняла, в замке юного Артура, что ванны не было? Или там тазика какого? Зачем каждое утро к озеру переться?



Кстати, факт наличия зеркал в замке меня тоже интересует.
21.03.2006 в 09:31

"Все, что не убивает нас, делает нас сильнее. Злее. Циничнее. Лучше бы убило" (с)
Мышь (серая, нелетучая) Полностью поддерживаю. Кстати возможно Артур был вампиром?
21.03.2006 в 12:26

Akkara

Ну, вероятность этого тоже нельзя исключать… Но думаю, тогда в анналах было бы какое-нибудь упоминание…

Но версия интересная.



Кстати, вот ещё одна:

На самом деле ванны и прочие тазы в замке имелись, а юный Артур бегал к озеру на свидания с какой-нибудь аппетитной девахой/субтильным пареньком из соседней деревни, а сам заливал Мерлину, что, мол мыться ходит.

21.03.2006 в 12:55

What the blue blazes is all this????
кстати говоря очень интересный отрывок, смысла в нем много.....глубокий он...
22.03.2006 в 03:07

"Even in a middle of hatred and killings there are things worth living for. A wonderful meeting, or a beautiful thing can exist" (Hayao Miyzaki)
Артур просто не жил в замке в этом возрасте. Его молодость проходила в хрустальной пещере. Камелот был возведен позже.
22.03.2006 в 07:08

"Even in a middle of hatred and killings there are things worth living for. A wonderful meeting, or a beautiful thing can exist" (Hayao Miyzaki)
dasha-masha

А для меня этот отрывок - пока лишь замок, который мне еще не суждено открыть.
22.03.2006 в 10:39

"Все, что не убивает нас, делает нас сильнее. Злее. Циничнее. Лучше бы убило" (с)
С таким же успехом можно медитировать на строчку "Не жалею. не люблю, не плачу"
23.03.2006 в 02:01

"Even in a middle of hatred and killings there are things worth living for. A wonderful meeting, or a beautiful thing can exist" (Hayao Miyzaki)
Akkara

Для меня эта строчка неправдива.
23.03.2006 в 04:40

Shadenuat

Насчёт Камелота – в курсе. А по поводу пещеры… Эмм… лорд, а вы это точно знаете?



Кстати, откуда отрывок-то?

23.03.2006 в 05:14

"Even in a middle of hatred and killings there are things worth living for. A wonderful meeting, or a beautiful thing can exist" (Hayao Miyzaki)
Мышь (серая, нелетучая)

Вообще, есть несколько вариантов, историй. Один пишет, что Артур учился у монахов, и лишь потом Мерлин обучал его. Другие - что его детство прошло в Хрустальной Пещере. И т.д.



Отрывок из одной книжки оккультной. Так что это, в принципе, вымысел (наверное). Хотя сэр Мэлори тоже немало напридумывал.



Вообще, я не проф. историк. Могу ошибаться где попало.

23.03.2006 в 07:27

As balangua, Ehlnada racuvar!
Где-то я натыкался на такую вот книгу: "О гомосексуальных отношениях в Древней Англии".
23.03.2006 в 19:10

As balangua, Ehlnada racuvar!
Если это вранье, то нечего на нем медитировать.

Ты не найдешь ни одной правдивой версии изложения исторического события, ага.

Зарывайся в историю глубже, ищи в сети, в библиотеках оригиналы старинных рукописей. На худой конец, переводы.

Например, у меня сборник исландских саг и ирландского эпоса - в примечании там через слово Маркс и Энгельс упоминаются)
24.03.2006 в 02:04

"Even in a middle of hatred and killings there are things worth living for. A wonderful meeting, or a beautiful thing can exist" (Hayao Miyzaki)
Рэй Кицунэ

Зарывался, читал. В любом случае нет менее правдивой вещи, чем наука.
24.03.2006 в 07:24

As balangua, Ehlnada racuvar!
Ну да, конечно! Рицион рассказывал мне историю о дрожжах, которые вырабатывают селен из ниоткуда. Холодный ядерный синтез, ага. В дрожжах селена нет (и его соединений), в оружающей среде тоже. Так вот, над это штукой никто не хочет думать, боятся, что придется переписывать учебники - никому не хочется. Шад, ты не путай науку и то, чего она изучает.
25.03.2006 в 02:03

"Even in a middle of hatred and killings there are things worth living for. A wonderful meeting, or a beautiful thing can exist" (Hayao Miyzaki)
Рэй Кицунэ

А наука и состоит из того, что изучает. Различны методы.
25.03.2006 в 07:51

As balangua, Ehlnada racuvar!
А как же тогда "нет менее правдивой вещи, чем наука"? Ты хочешь сказать, что камень не падает с ускорением у поверхности земли 9,8?
25.03.2006 в 08:16

"Even in a middle of hatred and killings there are things worth living for. A wonderful meeting, or a beautiful thing can exist" (Hayao Miyzaki)
Рэй Кицунэ

Возможно. Хотя другой сказал бы, что с горы упал круглый вопящий коричневый дух, отметив сим начало весны.



Но ты, наверное, лучше меня разбираешься в науке. Не буду спорить.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail